浣溪沙·酒醒香銷愁不勝原文
酒醒香銷愁不勝,如何更向落花行。去年高摘斗徑盈,
夜雨幾番銷瘦了,繁華如夢總無憑。人間何處問多情。
詩詞問答
問:浣溪沙·酒醒香銷愁不勝的作者是誰?答:納蘭容若
問:浣溪沙·酒醒香銷愁不勝寫於哪個朝代?答:清代
問:納蘭容若的名句有哪些?答:納蘭容若名句大全
譯文和注釋
譯文
酒醒後花兒凋零哀愁不斷,如何能邁步再去賞花,還記得去年一起攀上枝頭摘取花枝,比賽誰最輕盈利落。
綿綿夜雨身體消瘦衰弊,繁華就像夢一樣總是無法預料,人間還是無處尋覓、亦無處寄託那一份真情。
注釋
①浣(huàn)溪沙:唐玄宗時教坊曲名,後用為詞調。
②愁不勝:不勝愁之倒裝。
③高摘:攀高折花。
④斗(dòu)輕盈:與同伴比賽看誰的動作更迅捷輕快。輕盈:多用以形容女子體態的輕快、靈活。
⑤銷:衰弊,衰殘。語出《漢書·地理志下》:“周公遺化銷微,孔氏庠序衰懷。”
⑥繁華:是實指繁茂之花事,亦可理解為繁盛事業之象徵。意謂繁華如夢一樣消逝了去,不可依託。
⑦無憑:無所倚仗、不可依託。杜甫《贈特進汝陽王二是韻》:“聖情常有眷,朝退若無憑。”
詩文賞析
文學賞析
此詞起首句點明了詞人寫作的時間,是在一夜酒醒之後,發現柔弱的花兒已經凋零,只剩下片片段預告瓣殘留,回憶起這些花兒仍在枝頭綻放時的美麗容顏,不曾料到眼前這番頹敗之景,不能邁步再去賞花,不捨得踏上這嬌嫩的身軀,再給他們沉重的破壞。該句看似憐花,實際借花寫出了對故人的思念。
第二句寫了詞人回想往昔快樂的時光,去年還在和妻子比賽攀高摘花看誰的身姿更加輕盈。想起了和妻子在一起快樂美好的時光。
第三句突然一個轉折,美好時光戛然而止,轉而寫“夜雨幾番銷瘦了,繁華如夢總無憑。”風吹雨打,花兒怎禁得起如此,往日枝頭的熙熙攘攘如煙如霧、如畫如卷,如夢一場消逝了,不可依託。殘留的花瓣無言地展示著時間的無情,繁華亦如此,不過是夢一場,不過是過眼雲煙,欲借酒消愁,卻愁更愁,醒來不過是更殘忍的世界,綿綿陰雨帶來的壓抑加重了內心的孤寂,屋檐的水珠滴滴敲在心上。
最後一句總結詞人的心境,人間在哪裡才能找回曾經的那一份真情,表達了詞人無可奈何接受妻子亡故的現實。
全詞有醉時的夢幻、酒後的殘酷。夕陽慢慢爬上牆頭,時光易逝,紅顏老去,只留一地余香以緬懷,內心的孤寂只能獨自品嘗,何處問多情。
名家點評
現代學者馮統:汪刻本題下雙行小字‘此闋與前“伏雨朝寒”字句略同。顧刻本“西郊”二閱接錄,故因之。
現代學者聶小晴:此詞描繪了一種多情無奈的闌珊意緒。詞中上下片之結句點出其情傷的底蘊,倘恍迷離,空靈清麗。