再游瑞石洞覽古

作者:乾隆 朝代:清代

再游瑞石洞覽古原文

石洞真看以石奇,飛空矞若瑞雲垂。

訝如欲墜忽然住,已似難前又可披。

䆗窱森森通地穴,澄泓處處貯天池。

禁山南宋無人到,賜第居然獨屬誰。

詩詞問答

問:再游瑞石洞覽古的作者是誰?答:乾隆
問:再游瑞石洞覽古寫於哪個朝代?答:清代
問:再游瑞石洞覽古是什麼體裁?答:七律

注釋

1. 七言律詩 押支韻 出處:御製詩三集卷四十八

2. 青湖雜誌瑞石為南宋禁山惟韓侂胄得賜第云云

參考注釋

石洞

岩洞。 北周 庾信 《明月山銘》:“風生石洞,雲出山根。” 唐 曹唐 《小遊仙詩》之八三:“石洞沙溪二十年,向明杭日夜朝天。” 元 劉詵 《征夫嘆》:“賊來多如雲,石洞穿千嶅。”《廣西風物誌·榕蔭古渡》:“對岸一山,卓然獨秀,山上有一天然貫穿的石洞,名叫 穿岩 。”

飛空

飛入空中。 唐 儲光羲 《詠山泉》:“映地為天色,飛空作雨聲。” 宋 王安石 《送吳顯道》詩之一:“上有橫河斷海之浮雲,可望不可攀。飛空結樓臺,影動杳裊沖融間。”

瑞雲

祥雲。《太平御覽》卷八引《西京雜記》:“瑞雲曰慶雲,曰景雲,或曰卿雲。” 唐 張籍 《春日早朝》詩:“曉陌春寒朝寄來,瑞雲深處見樓臺。” 明 無名氏 《齊天大聖》第四折:“當生之時,瑞雲覆國,異香芬然。”參見“ 瑞氣 ”。

忽然

突然地,動作、行為的發生或情況的變化來得迅速又出乎意料地

忽然撫尺一下。——《虞初新志·秋聲詩自序》

天氣忽然冷了起來

森森

(1) 形容繁密

丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。——唐· 杜甫《蜀相》

(2) 形容陰沉可怕

看了這水泡子四邊黑壓壓的老樹,不禁有一種鬼域森森之感。——端木蕻良《科爾沁旗草原》

(3) 形容寒冷

冷森森

地穴

挖地成坑並加覆蓋的原始住所

澄泓

水清而深。 唐 劉禹錫 《歷陽書事七十韻》:“繭綸牽撥剌,犀焰照澄泓。” 元 劉祁 《歸潛志》卷十三:“下瀦為潭,澄泓湛碧,水螢鏡明。” 清 王士禛 《池北偶談·談異三·故藩址》:“宮中泉眼以數十計,皆澄泓見底,石子如摴蒱然。”

處處

(1) 在各個地方

得其船,便扶向路,處處志之。——陶淵明《桃花源記》

(2) 在各個方面

處處嚴格要求自己

(3) 在所有地方

神州處處掀起建設祖國的浪潮

天池

(1).海。《莊子·逍遙遊》:“ 南冥 者,天池也。” 成玄英 疏:“大海洪川原夫造化,非人所作,故曰天池也。” 南朝 宋 王韶之 《殿前登歌》:“沔彼流水,朝宗天池。” 唐 韓愈 《應科目時與人書》:“天池之濱,大江之濆,曰有怪物焉。”

(2).天上 仙界 之池。 唐 韓愈 《漫作》詩之一:“ 玄圃 珠為樹,天池玉作砂。” 明 李東陽 《與李中舍應正同飲時暘邸》詩:“又如驟天馬,霧鬣天池通。” 趙光榮 《里湖紀游》詩之四:“神物在天池,煙雲與吞吐。”

(3).指山頂之池。 唐 杜甫 《天池》詩:“天池馬不到,嵐壁鳥纔通。” 宋 范仲淹 《天池》詩:“岳頂見天池,神異安可度。”

(4).星名。《晉書·天文志上》:“九坎間十星,曰天池。”

(5).穴位名。即承漿。參見“ 承漿 ”。

山南

古時泛指 太華 、 終南 兩山以南之地。《史記·魏世家》:“所亡於 秦 者, 山 南、 山 北, 河 外、 河 內,大縣數十,名都數百。” 張守節 正義:“山, 華山 也。”

無人

(1).沒有人才。《左傳·文公十三年》:“﹝ 士會 ﹞乃行。 繞朝 贈之以策,曰:‘子無謂 秦 無人,吾謀適不用也。’” 金 元好問 《曲阜紀行》詩之八:“吾謀未及用,勿謂 秦 無人。”

(2).沒有人;沒人在。《史記·范雎蔡澤列傳》:“ 秦王 屏左右,宮中虛無人。” 三國 魏 應璩 《與侍郎曹良思書》:“足下去後,甚相思想。《叔田》有無人之歌,闉闍有匪存之思,風人之作,豈虛也哉!” 宋 柳永 《斗百花》詞:“深院無人,黃昏乍拆鞦韆,空鎖滿庭花雨。”參閱《詩·鄭風·叔于田》。

賜第

(1).賞賜宅第;賞賜的宅第。《晉書·賀循傳》:“ 循 羸疾不堪拜謁,乃就加朝服,賜第一區,車馬牀帳衣褥等物。” 清 吳偉業 《和王太常西田雜興韻》之七:“城中賜第書千卷,祠下豐碑柳十圍。”

(2).謂賜及第。 宋 高承 《事物紀原·學校貢舉·唱名》:“《宋朝會要》曰:‘ 雍熙 二年三月十五日, 太宗 御 崇政殿 試進士, 梁顥 首以程試上進,帝嘉其敏速,以首科處焉。十六日,帝按名一一呼之,面賜及第。’唱名賜第,蓋自是為始。”《遼史·聖宗紀》:“以 瀋州 節度副使 張傑 為節度使,其皇城進士 張人紀 、 趙睦 等二十二人入朝,試以詩賦,皆賜第。” 元 黃溍 《上京道中雜詩·槍竿嶺》:“憶昔賜第歸,吾母適初度。”

居然

表示出乎意料

這么重的擔子,他居然挑著走了二十里

詩詞推薦

再游瑞石洞覽古原文_再游瑞石洞覽古的賞析_古詩文