漢宮春(次韻稼軒蓬萊閣)原文
一顧傾吳。薴蘿人不見,煙杳重湖。
當時事如對弈,此亦天乎。
大夫仙去,笑人間、千古須臾。
有倦客、扁舟夜泛,猶疑水鳥相呼。
秦山對樓自綠,怕越王故壘,時下樵蘇。
只今倚闌一笑,然則非歟。
小叢解唱,倩松風、為我吹竽。
更坐待、千岩月落,城頭眇眇啼鳥。
詩詞問答
問:漢宮春(次韻稼軒蓬萊閣)的作者是誰?答:姜夔
問:漢宮春(次韻稼軒蓬萊閣)寫於哪個朝代?答:宋代
問:漢宮春(次韻稼軒蓬萊閣)是什麼體裁?答:詞
問:姜夔的名句有哪些?答:姜夔名句大全
姜夔漢宮春(次韻稼軒蓬萊閣)書法欣賞
譯文和注釋
譯文
一顧傾吳的故事流傳至今,主角西施就不見了,眼前只有生去西施的鑑湖煙霧迷茫。當時事就像下棋,也是天意。文種大夫逝去可惜,更可笑人間,千年變幻有如昨天。我遊玩已疲倦,夜裡泛舟想靜一下,似有水鳥呼我。
蓬萊閣對面的秦望;一片碧綠,只怕;下越王故壘,長滿了草,時下砍柴人正在光顧。如今倚欄桿一笑,但並不高興。有侍女唱歌,又請松林之風伴奏,確是樂事。可我更希望等到西;月落下,大宋江;百鳥齊唱的黎明。
注釋
⑴漢宮春:詞牌名。《高麗史·樂志》名《漢宮春慢》。《夢窗詞集》入“夾鍾商”。此詞九十六字,前後片各四平韻。
⑵蓬萊閣:指浙江紹興臥龍;的蓬萊閣。
⑶一顧傾吳:指西施的故事。吳王夫差得西施荒廢朝政,最終被越國所滅。
⑷薴的人:指西施。西施出生於越國薴的村。
⑸重湖:即鑑湖,在浙江紹興西南。
⑹對弈:下棋。此處喻指吳、越兩國之爭。
⑺大夫:指越國大夫文種。臥龍;舊稱種;,此處有文種墓,文種有功而被殺。
⑻須臾:表示很短的時間,片刻之間。
⑼秦;:即秦望;,在紹興東南。秦望;有秦始皇游賞時的石碑。
⑽越王故壘:指越王勾踐築的越王台,在臥龍;西側。
⑾樵蘇:打柴割草。
⑿小叢解唱:侍女盛小叢善於唱歌。
⒀竽:笙一類的樂器。
⒁月落:這裡指黎明。
⒂啼鳥:指鳴叫的鳥類。
詩文賞析
此詞當作於宋寧宗嘉泰三年(1203年)下半年。當年六月,辛棄疾被重新起用,任命為知紹興府兼浙東安撫使。到任後,曾與姜夔等人同登蓬萊閣,辛棄疾作《漢宮春·會稽蓬萊閣懷古》,姜夔作此詞和之。
詩詞推薦
名句推薦
- 吳姬越艷楚王妃,爭弄蓮舟水濕衣。
- 同居長乾里,兩小無嫌猜。
- 但存方寸地,留與子孫耕。馮夢龍《喻世明言·卷二十二》
- 曾把芳心深相許。故夢勞詩苦。史達祖《留春令·詠梅花》
- 功者難成而易敗,時者難得而易失也。司馬遷《史記·七十列傳·淮陰侯列傳》
- 萬里赴戎機,關山度若飛佚名《木蘭詩/木蘭辭》
- 田家占氣候,共說此年豐。
- 白錦無紋香爛漫,玉樹瓊葩堆雪。丘處機《無俗念·靈虛宮梨花詞》
- 官無恆友,禍存斯虛,勢之所然,智者弗怠焉。來俊臣《羅織經·謀劃卷第九》
- 海記憶體知己,天涯若比鄰。王勃《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》