贈從弟南平太守之遙其一原文
少年不得意,落拓無安居。
願隨任公子,欲釣吞舟魚。
常時飲酒逐風景,壯心遂與功名疏。
蘭生谷底人不鋤,雲在高山空卷舒。
漢家天子馳駟馬,赤軍蜀道迎相如。
天門九重謁聖人,龍顏一解四海春。
彤庭左右呼萬歲,拜賀明主收沉淪。
翰林秉筆回英眄,麟閣崢嶸誰可見?
承恩初入銀台門,著書獨在金鑾殿。
龍駒雕鐙白玉鞍,象床綺食黃金盤。
當時笑我微賤者,卻來請謁為交歡。
一朝謝病游江海,疇昔相知幾人在?
前門長揖後門關,今日結交明日改。
愛君山嶽心不移,隨君雲霧迷所為。
夢得池塘生春草,使我長價登樓詩。
別後遙傳臨海作,可見羊何共和之。
詩詞問答
問:贈從弟南平太守之遙其一的作者是誰?答:李白
問:贈從弟南平太守之遙其一寫於哪個朝代?答:唐代
問:李白的名句有哪些?答:李白名句大全
譯文和注釋
譯文
少年時代不得意,四處流落,不得安居。
願隨超世的高士任公子,去釣可以吞舟的大魚。
一是喜歡飲酒,二是喜歡風景,世途也艱難,壯心慢慢地就與功名疏遠了。
就像蘭花開放在大山深谷,沒有人培植;又像雲在高山,空自卷舒,自由自在。
漢家天子用馳騁的駟馬車,經過蜀道去成都迎接司馬相如。
我也一樣被詔請去九重天門內拜謁唐明皇,龍顏一笑,四海皆春。
天庭左右高呼萬歲,拜賀明主收取沉淪之隱士。
讓我翰林執筆書寫文章和密詔,英眄常常回顧,誰可見到麒麟閣的崢嶸高峻?
我承恩初期在銀台門待詔,常常獨自在金鑾殿著書擬稿。
出門騎的是龍鉤雕鐙白玉鞍的天廄寶馬,吃得是象床綺食黃金盤上的肥美宴席。
曾經笑我是微賤者的人,都紛紛來與我結交。
當我以病為由辭別朝廷遊蕩江海的時候,以往的相知又剩下幾人?
前門長揖以後,後門立馬就關了;今日結交的朋友,明日就改了心事。
我喜愛你,對朋友如山嶽一樣心不遷移,對你的感覺就像謝靈運對他從弟謝惠蓮一樣喜歡。
一想起你就如同謝靈運一樣在夢中得到“池塘生春草”的佳句,頓時使我的登樓詩身價大漲。
分別以後,你從遙遠的臨海郡傳來你的大作,並有文章泰斗的和詩,各自精彩紛呈。
詩文賞析
《全唐詩》在這組詩後有作者自註:“時因飲酒過度貶武陵,後詩故贈。”公元759年(唐肅宗乾元二年)李白流放遇赦,曾到南平郡(今重慶市),當時李白族弟李之遙被貶為南平太守,此詩當作於這期間。此詩第二首使用了一些夸美之辭,是一般的酬贈詩,沒有什麼出彩之處。給人印象深刻的是第一首,在這首詩里,李白回顧自己入長安時在金鑾殿上被皇帝召見,並得以代草王言,侍從游宴,待詔翰林,準備大用,寫得氣派十足。這說明李白對那一段生活,一直到晚年都引以為榮,也反映了李白非常可愛的一面。
標籤:酬贈詩