范饒州坐中客語食河豚魚

作者:梅堯臣 朝代:宋代

范饒州坐中客語食河豚魚原文

春洲生荻芽,春岸飛楊花。
河豚當是時,貴不數魚蝦。
其狀已可怪,其毒亦莫加。
忿腹若封豕,怒目猶吳蛙。
庖煎苟失所,入喉為鏌鋣。
若此喪軀體,何須資齒牙。
持問南方人,黨謢復矜誇。
皆言美無度,誰謂死如麻。
我語不能屈,自思空咄嗟。
退之來潮陽,始憚餐籠蛇。
子厚居柳州,而甘食蝦蟆。
二物雖可憎,性命無舛差。
斯味曾不比,中藏禍無涯。
甚美惡亦稱,此言誠可嘉。

詩詞問答

問:范饒州坐中客語食河豚魚的作者是誰?答:梅堯臣
問:范饒州坐中客語食河豚魚寫於哪個朝代?答:宋代
問:范饒州坐中客語食河豚魚是什麼體裁?答:五古
問:梅堯臣的名句有哪些?答:梅堯臣名句大全

譯文和注釋

譯文
春天,水邊的小洲生出了嫩嫩的荻芽,岸上的楊柳吐絮,滿天飛花。
河豚魚在這時候上市,價格昂貴,超過了所有的魚蝦。
河豚的樣子已足以讓人覺得奇怪,毒性也沒什麼食物能比上它。
鼓動的大腹好像一頭大豬,突出雙眼,又如同吳地鼓腹的青蛙。
燒煮如果不慎重不得法,吃下去馬上喪命,就像遭到利劍的宰殺。
像這樣給人生命帶來傷害的食物,人們又為什麼要去吃它?
我把這問題請教南方人,他們卻對河豚讚不絕口,誇了又夸。
都說這魚實在是味道鮮美,閉口不談毒死的人多如麻。
我沒辦法駁倒他們,反覆思想,空自嗟訝。
韓愈來到潮陽,開始時也怕吃蛇。
柳宗元到了柳州,沒多久就坦然地吃起了蝦蟆。
蛇和蝦蟆形狀雖然古怪,令人厭惡,但對人的性命沒什麼妨害,不用擔驚受怕。
河豚魚的味道雖然超過它們,但隱藏的禍患無邊無涯。
太美的東西一定也很惡,古人這句話可講的一點也不差。

注釋
范饒州:范仲淹,字希文,吳縣人。祥符年間進士,官至參知政事。時范仲淹知饒州(今江西鄱陽)。
荻(dí)芽:荻草的嫩芽,又名荻筍,南方人用荻芽與河豚同煮作羹。
楊花:即柳絮。
不數:即位居其上。
莫加:不如,比不上。
封豕(shǐ):大豬。
怒目:瞪著眼睛。吳蛙:吳地青蛙。
鏌鋣(mò yé):古代寶劍名。
資齒牙:犒賞牙齒,這裡指吃。
黨護:袒護。矜誇:自誇,這裡指對河豚誇讚不絕。
美無度:美無度,極言其美無比。
死如麻:死去的人像麻一樣多。
咄嗟(duō jiē):嘆息。
舛(chuǎn)差:差錯,危害。
曾:豈,難道。
稱,相當。

詩文賞析

1038年(景祐五年),梅堯臣將在建德縣(今屬浙江)卸任,范仲淹時知饒州(治所在今江西波陽),約他同游廬山。在范仲淹席上,有人繪聲繪色地講起河豚這種美味,引起梅堯臣極大興趣,寫下此詩記下當時情景。

詩詞推薦

范饒州坐中客語食河豚魚原文_范饒州坐中客語食河豚魚的賞析_古詩文