最好的婆羅門(印度)
一輪紅日落進了河流西邊的密林。
隱修院的孩子們已經放牧歸來,圍坐在爐邊,傾聽大師高塔馬講經,這時,一個陌生的少年走來,向高塔馬致敬,獻上水果和鮮花,深深地伏在他的腳前,用鳥兒一般婉轉悅耳的聲音說:“大師,我來到這裡向您求教,讓您領我走上至誠的道路。
“我的名字叫薩蒂亞伽馬。”
“祝福你。”大師說。
“孩子,你出身於什麼家族?只有婆羅門才配得上追求最高的智慧。”
“大師,”少年答道,“我不知道我出身於什麼家族,我去問我母親。”
說罷,薩蒂亞伽馬轉身離開,他趟過淺淺的河水,回到母親的茅屋。這間茅屋座落在寂靜村莊盡頭處的荒丘上。
屋內點著昏暗的燈火,母親站在門口的黑暗中,等待著兒子的歸來。她把兒子緊緊地摟到懷中,親吻著他的頭髮,詢問他求教的情況。
“親愛的媽媽,我父親叫什麼名字?”孩子問道。
“高塔馬大師對我說,只有婆羅門才配得上追求最高的智慧。”
這位婦人垂下眼睛,低聲說道:
“我年輕時,是個窮苦人,侍奉過許多老爺。寶貝兒,你來到你媽媽賈巴拉懷裡的時候,你媽媽還沒有丈夫。”
初升的太陽在隱修院的樹梢上閃耀著光輝。
古樹下,弟子們坐在師父面前,晨浴之後,他們蓬亂的頭髮仍舊濕淋淋的。
薩蒂亞伽馬走了過來。
他伏到聖人的腳前,深深地鞠躬致禮。
“告訴我,”大師問道,“你出身於什麼家族?”
“師父,”少年答道,“我不知道,我間我母親時,她告訴我說:‘我年輕時侍奉過許多老爺,你來到你媽媽賈巴拉懷裡的時候,你媽媽還沒有丈夫。’”
頓時,像受到驚擾的蜂箱爆發起一陣憤怒的嗡嗡聲,弟子們喊喊喳喳地咒罵這位被遺棄者的不知羞恥的狂言。
大師高塔馬從座位上站了起來,伸開雙臂,把這個孩子一把摟到自己的懷裡,說:“我的孩子,你是最好的婆羅門。你繼承了最高尚的誠實。”
隱修院的孩子們已經放牧歸來,圍坐在爐邊,傾聽大師高塔馬講經,這時,一個陌生的少年走來,向高塔馬致敬,獻上水果和鮮花,深深地伏在他的腳前,用鳥兒一般婉轉悅耳的聲音說:“大師,我來到這裡向您求教,讓您領我走上至誠的道路。
“我的名字叫薩蒂亞伽馬。”
“祝福你。”大師說。
“孩子,你出身於什麼家族?只有婆羅門才配得上追求最高的智慧。”
“大師,”少年答道,“我不知道我出身於什麼家族,我去問我母親。”
說罷,薩蒂亞伽馬轉身離開,他趟過淺淺的河水,回到母親的茅屋。這間茅屋座落在寂靜村莊盡頭處的荒丘上。
屋內點著昏暗的燈火,母親站在門口的黑暗中,等待著兒子的歸來。她把兒子緊緊地摟到懷中,親吻著他的頭髮,詢問他求教的情況。
“親愛的媽媽,我父親叫什麼名字?”孩子問道。
“高塔馬大師對我說,只有婆羅門才配得上追求最高的智慧。”
這位婦人垂下眼睛,低聲說道:
“我年輕時,是個窮苦人,侍奉過許多老爺。寶貝兒,你來到你媽媽賈巴拉懷裡的時候,你媽媽還沒有丈夫。”
初升的太陽在隱修院的樹梢上閃耀著光輝。
古樹下,弟子們坐在師父面前,晨浴之後,他們蓬亂的頭髮仍舊濕淋淋的。
薩蒂亞伽馬走了過來。
他伏到聖人的腳前,深深地鞠躬致禮。
“告訴我,”大師問道,“你出身於什麼家族?”
“師父,”少年答道,“我不知道,我間我母親時,她告訴我說:‘我年輕時侍奉過許多老爺,你來到你媽媽賈巴拉懷裡的時候,你媽媽還沒有丈夫。’”
頓時,像受到驚擾的蜂箱爆發起一陣憤怒的嗡嗡聲,弟子們喊喊喳喳地咒罵這位被遺棄者的不知羞恥的狂言。
大師高塔馬從座位上站了起來,伸開雙臂,把這個孩子一把摟到自己的懷裡,說:“我的孩子,你是最好的婆羅門。你繼承了最高尚的誠實。”
0