國王和他的猴子(德國)
古時候,埃及有一位國王,他養著許多許多猴子。國王讓人教它們舞蹈、跳躍、格鬥、摔跤等等。這些猴子很聰明,一切都學跟得人一模一樣,而且學得比人還要好。等這些機靈而富有藝術天才的猴子終於將一切都學會,並能非常熟練地作各種表演後,國王又請人給它們做了衣服。國王越來越喜歡這些猴子,不惜為它們花費許多錢財。這些猴子也就經常去為國王的賓客們表演,客人們當然也都非常喜歡這些猴子,無不為它們那像人一樣的舉止而深深感到驚奇。
有一天,國王的賓客中有一位客人事先在袖子裡藏了許多核桃。等到眾猴子向客人們獻過殷勤,又開始舞蹈、跳躍、搏鬥時,這位客人便從袖管里取出核桃,撒向大廳之中。啊哈!頃刻之間,猴子們的舞蹈、表演全都中止了。猴子們一個個撲向核桃,互相扭打著,爭奪著,亂啃亂咬,鬧成一團。轉眼間,它們的衣服全都成了一條條的碎片,掛在身上。這些猴子們再也顧不上訓練師的懲罰了——它們畢竟是猴子,而且,永遠是猴子呀!
客人們都樂得哈哈大笑。因為,這些猴子們又玩起它們的猴把戲來了。
有一天,國王的賓客中有一位客人事先在袖子裡藏了許多核桃。等到眾猴子向客人們獻過殷勤,又開始舞蹈、跳躍、搏鬥時,這位客人便從袖管里取出核桃,撒向大廳之中。啊哈!頃刻之間,猴子們的舞蹈、表演全都中止了。猴子們一個個撲向核桃,互相扭打著,爭奪著,亂啃亂咬,鬧成一團。轉眼間,它們的衣服全都成了一條條的碎片,掛在身上。這些猴子們再也顧不上訓練師的懲罰了——它們畢竟是猴子,而且,永遠是猴子呀!
客人們都樂得哈哈大笑。因為,這些猴子們又玩起它們的猴把戲來了。
0