romper
romper漢語翻譯
[但直陳式現在時單數第三人稱為rompt] i v.t. 1. 折斷,拉斷;打破,打碎;掰:rompre une branche 折斷樹枝rompre le pain 掰麵包
rompre les os à qn 痛打某人,毒打某人
se rompre les os 折斷(自己的)肢骨
se rompre le cou 摔死;摔成重傷
rompre la cerveille (la tête, les oreilles) à qn 使某人聽得頭髮脹,震聾某人耳朵
applaudir à tout rompre 掌聲雷動
rompre une lance contre qn [轉]與某人爭論
rompre en visière [轉]正面抨擊
rompre ses liens (ses chaînes) (1)砸碎鎖鏈(2)擺脫束縛
rompre ses fers (1)越獄逃跑(2)擺脫愛情的束縛
la mer a rompu les digues. 海水衝破了堤岸。
2. [軍]衝破,衝散,擊潰;解散:rompre le front ennemi 衝破敵人的防線
rompre un bataillon ennemi 擊潰一營敵軍
rompre les rangs 解散隊伍
[轉]停止,中止,中斷;斷絕:rompre les chiens (1)招呼獵狗停止前進(2)[轉]中斷談話,改變話題
rompre un enchantement (un charme) 破除磨法
rompre le silence 打破沉默,開始發言
rompre les relations diplomatiques 斷絕外交關係
rompre la glace 消除拘束,打破僵局
rompre les ponts [轉](與某人)斷絕一切關係;中止(與某人)討論
解除,取消:rompre un accord 取消協定
rompre un contrat 解除契約
rompre le carême [宗]停止守四旬齋
訓練,鍛鍊;使習慣於… :rompre qn à qch 使某人習慣於某事
rompre un cheval 馴馬
rompre les couleurs [繪畫](用調入另幾種色彩的辦法)減弱某些色彩的明度
ii v.i. 1. 折斷;斷裂,破裂:cette poutre va rompre. 這根大梁斷了。
2. 絕交;關係破裂,決裂:rompre avec qn 與某人絕交
ils ont rompu. 他們的關係破裂了。
rompre avec qch 與某事物決裂
3. [軍]散開,分散,解散:rompre à droite 向右面散開
rompez! (1)解散!(2)走開!出去!
4.(擊劍或拳擊運動中)、後退
iii se rompre v.pr. 1. 折斷;斷裂;被折斷,被打破:cette poutre s'est rompue. 這根大梁已經 斷了。
2. 習慣於:se rompre à la fatigue 習慣於疲勞
se rompre au travail 熟悉工作