首頁>> 法中字典>> P開頭詞條>> 法文prendre 02的翻譯

prendre 02

prendre 02漢語翻譯

cont'd
c'est autant de pris. 到手這一些也好
22. 搶,竊:prendre une phrase un auteur 剽竊一作家的句子
23. 走上,選取(道路,路線):prendre un raccourci 抄近路
prenez la première rue droite.請走右邊第一條路。
prendre la route d'italie. 取道義大利
prendre la voie du socialisme 走社會主義道路
prendre la porte 走出門去
prendre un virage (車輛等)
prendre la mer 開航,出海
prendre le large 出海,逃跑
prendre terre 上岸,登入
prendre de la hauteur 升高,(飛機等)爬高
24. 選擇,挑選:lequel prenez-vous? 你揀哪一個?
prendre jour 選日子
25. 遭到,沾,著,得到:prendre feu 著火;[轉]光火 ,發怒
prendre froid 著冷,受涼
prendre un rhume 得感冒
cette substance prend l'humidité. 這物質會受潮。
chaussures qui prennent l'eau 沾了水的鞋
tissu qui prend bien la teinture 易染色的織物
prendre contact avec qn 跟某人取得聯繫
prendre des habitudes d'économie 養成節約習慣
prendre de l'expérience 獲得經驗
26. [俗]捱,遭受:prendre des gifles 捱了幾記怔刮子
prendre l'averse 淋了一陣大雨
la voiture a pris un bon choc. 車子被猛撞了一下。
qu'est-ce qu'il a pris ! 捱了一頓好打!
27. (感情、病痛等)攫住,侵襲:la fatigue me prend. 我累了。
la colère l'a pris soudain. 他勃然發怒。
qu'est-ce qui vous prend? [俗]你這是怎么啦?你幹嗎這樣?
[用作v.impers.] il me prend l'envie de voyager. 我忽然想出門旅行。
28. 發現,撞見:prendre qn en faute 發現某人正在犯錯誤
je vous y prends! 這下你可給撞見啦!
prendre qn la main dans le sac 當場捉住某人
29. 具有,呈現:prendre forme 成形
prendre racine 生根,紮根
prendre une bonne tournure 開始好轉,進展順利,情況良好
prendre conscience 覺悟,覺醒
prendre une couleur 葉現一種顏色
prendre un mauvais goût 變味
prendre de l'embonpoint (du poids) 發胖,長胖
prendre peur 害怕起來
30. [轉]觸及,對待,看待;理解,領會:prendre une problème de front 從正面接觸一問題
prendre une chose du bon côté 從好的方面看待一事物
on ne sait par où le prendre. 真叫人不知如何對待他才好。
il a très bien pris cette critique. 他對待這個批評的態度很好。
prendre une expression la lettre 從字面理解一詞句;取一詞句的本義
prendre qch au sérieux (à la légère) 認真地[累率地]對待某事
le prendre de haut avec qn 高傲地對待某人
prendre mal les paroles de qn 曲解某人的話;對某人的話感到不快
prendre fait et cause pour qn 為某人進行辨護;袒護某人
prendre qn en pitié (en amitié, en haine) 憐憫[喜愛,憎恨]某人 :ne prendre jamais les méchants en pitié 決不憐惜惡人
prendre en considération 予以考慮,給予注意:on prendra cette demande en considération. 這個請求將予以考慮。
31. 採取,採用,作出,持,裝出,表現出:prendre une attitude 持一種態度
prendre un air innocent 裝出無辜的樣子
prendre courage 鼓起勇氣
prendre la défense de 保護…,保衛 …
prendre une décision 作出一個決定
prendre un engagement 立保證
prendre fin 結束,終止
prendre la fuite 逃跑
prendre garde 當心,提防;照顧
prendre goût à 對…感興趣,愛好
prendre haleine 喘息,喘氣
prendre l'initiative 帶頭,發動,主動
prendre des mesures de sécurité 採取安全措施
prendre la parole 發言; 開始講話
prendre la parole de qn 取得某人的諾言
prendre part 參加;分享
prendre son parti 打定主意;死了心
prendre le pas sur qn 趕在某人前頭;[轉]排擠某人
prendre patience 忍耐
prendre de la peine 努力工作,辛勤勞動
prendre la peine de 勞駕…,費心…:prenez la peine d'entrer 勞駕請進。
prendre plaisir à 喜歡…,樂於 …
prendre position 表態,採取立場
prendre du repas 休息
prendre sa retraite 退休
prendre sa revanche 翻回第二局,贏回第二盤
prendre des risques 冒險
prendre du soin à 細心護理…;照顧 …,關心 …
prendre son vol 起飛
prendre la tête 帶頭,居首
32. prendre … pour [引]把…當成;把 …誤認為: on le prend souvent pour son frère. 別人往往把他當成他兄弟。
prendre le pirée pour un homme 把比雷埃夫斯錯當作人名
prendre pour bon 相信,信以為真:il prend pour bon tout ce qu'on lui débite. 隨便人家跟他說什麼,他全信。