mener漢語翻譯
v.t. 帶,領牽,趕
率領
走在(隊伍等)最前面
[轉]領導,指揮,支配
駕駛
[轉]進行
運送
導往,引向
[數]引,畫
[機]帶動
v.t. 1. 帶,領:mener un enfant à l'école 領孩子上學
je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以帶你去參觀一個人民公社,
2. 牽,趕:mener les bêtes aux champs 趕牲口下地
mener qn par le bout du nez [轉]牽著某人的鼻子走
mener qn à la boguets [轉]任意指揮某人
3. 率領:mener des troupes au combat 率領部隊投入戰鬥
4. 走在(隊伍等)最前面:mener la danse 領舞;[轉,貶]帶頭(搗亂),操縱(鬧事)
mener (le train) [體](賽跑)領先
[賓語省略]mener deux à zéro [體]以兩比零領先
5. [轉]領導,指揮,支配:se laisser mener 任人支配
6. 駕駛;mener un véhicule (un navire) 駕駛車輛[海輪]
bien mener sa barque [轉]善於處理自己的事務
7. [轉]進行:mener la révolution jusqu'au bout 將革命進行到底
mener une lutte armée 進行武裝鬥爭
mener bonne fin son travail 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 過著艱苦樸素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子難過
mener grand tapage 在肆宣傳
8. 運送:ce train nous mènera à paris. 這輛列車將把我們帶往巴黎。
9. 導往,引向:cette rue le mène vers la place. 這條路把他帶到了廣場。
tous les chemins mènent à rome. [諺]條條道路通羅馬。
mener loin [轉]帶來嚴重後果
c'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 這筆錢不夠你花多久。
10. [數]引,畫:mener une parallèle une droite. 引一根直線的平行線
11.]機]帶動
專業辭典解釋
1. v.t.【機械】帶動
2.v.t.
【數學】引,畫:~une parallèle à une droite在直線外引一條 / 平行線
v.t.
【體】賽跑領先
mener le troupeau au pâturage
放青
近義詞
accompagner,amener,conduire,emmener,conduire,guider,aboutir,conduire,déboucher,embarquer


猜你喜歡:
- bourgeonnant的中文翻譯
- exhumé的中文翻譯
- prismatisation的中文翻譯
- disruption génique的中文翻譯
- aminoptérine的中文翻譯
- faon的中文翻譯
- redécouverte的中文翻譯
- tauon的中文翻譯
- cycadées的中文翻譯
- enteromonas的中文翻譯
- spadicé的中文翻譯
- spectaculaire的中文翻譯
- terpine的中文翻譯
- alboranite的中文翻譯
- somptuosité的中文翻譯

{{item.username}}
{{@item.content}}{{if item.fback}}
管理員回覆:{{item.fback}}
{{/if}}