金沙江三萬神兵征惡水 大渡河十七勇士駕孤舟

慶賀10字對聯

對聯全文

上聯:金沙江三萬神兵征惡水
下聯:大渡河十七勇士駕孤舟

對聯備註:

(賀長征勝利60周年、國慶47周年閩宜)

對聯金沙江三萬神兵征惡水 大渡河十七勇士駕孤舟書法欣賞

金沙江三萬神兵征惡水 大渡河十七勇士駕孤舟對聯書法作品欣賞
對聯【金沙江三萬神兵征惡水 大渡河十七勇士駕孤舟】書法集字作品欣賞

參考注釋

金沙江

[Jinsha River] 中國長江上游。長江從青海玉樹到四川宜賓岷江口,這一段叫金沙江,全長2316公里。總落差3300米,流經橫斷山區、高山深谷,虎跳峽江面與山頂高差3000米,水流湍急,水力資源十分豐富

萬神

[pantheon] 一個民族信奉的眾神;尤指正式公認的主要的或國家的眾神

惡水

(1) [water unfit to drink]∶不宜飲用的水

(2) [slops] 〈方〉∶污濁的水

(3) [rapid stream]∶兇險的河流

窮山惡水

大渡河

岷江 支流。古名 渽水 ,一名 沫水 。在 四川 西南部。上游為 大金川 ,南流至 甘孜藏族自治州 丹巴 ,會 小金川 ,稱 大渡河 。至 樂山縣 會 青衣江 ,入 岷江 。全長九百餘公里。1863年( 同治 二年)5月 石達開 所率太平軍在 大渡河 紫打地 ( 安順場 )失敗。1935年5月中國工農紅軍長征途中,曾強渡 安順場 渡口和奪取 大渡河 鐵索橋。

十七

十分之七。《莊子·寓言》:“寓言十九,重言十七,巵言日出,和以天倪。” 郭象 註:“世之所重,則十言而七見信。” 宋 蘇軾 《范景仁墓志銘》:“以今賦入之數十七為經費,而儲其三以備水旱非常。”

勇士

[brase and strong wan;gladiator;warrior] 勇敢的士兵。後泛指有力氣有膽量的人

勇士秦武陽。——《戰國策·燕策》

其人勇士。——《史記·廉頗藺相如列傳》

此乃勇士頭。——晉· 乾寶《搜神記》

孤舟

孤獨的船。 晉 陶潛 《始作鎮軍參軍經曲阿作》詩:“眇眇孤舟游,緜緜歸思紆。” 宋 陸游 《戲題江心寺僧房壁》詩:“史君千騎駐霜天,主簿孤舟冷不眠。” 明 高啟 《出郭舟行避雨樹下》詩:“一片春雲雨滿川,漁簑欲借苦多緣。多情水廟門前柳,庶我孤舟半日眠。”

注釋是字典網系統生成,僅供參考!