景仰古賢風此地得江山之助 熟精文選理斯人與翰墨為緣

名勝鎮江12字對聯

對聯全文

上聯:景仰古賢風此地得江山之助
下聯:熟精文選理斯人與翰墨為緣

對聯備註:

(鎮江:薛時雨題招隱山增華閣,在昭明太子讀書台旁)

參考注釋

景仰

[respect and admire] 敬佩尊重;仰慕

古賢

古代賢人。《後漢書·方術傳上·謝夷吾》:“方之古賢,實有倫序。” 三國 魏 曹植 《上責躬應詔詩表》:“以罪棄生,則違古賢夕改之勸。” 晉 盧諶 《贈劉琨》詩:“桓桓撫軍,古賢作冠。” 清 方苞 《書考定<文王世子>後》:“先聖之經,古賢之記。”

此地

這裡,這個地方。 唐 駱賓王 《於易水送人》詩:“此地別 燕丹 ,壯士髮衝冠。”《二十年目睹之怪現狀》第三回:“我初到此地,並不曾認得一個人。” 洪深 《抗戰十年來中國的戲劇運動與教育》:“集合在此地的都是青年。”

江山

[rivers and mountains;country;state power] 江河和山嶺,指國家的疆土或政權

江山如此多嬌

江山險固。——《資治通鑑》

江山如畫。——宋· 蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》

千古江山。——宋· 辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》

熟精

熟習精通。 唐 杜甫 《宗武生日》詩:“熟精《文選》理,休覓彩衣輕。” 清 袁枚 《隨園詩話》卷七:“ 唐 以前,未有不熟精《文選》理者;不獨 杜少陵 也。” 魯迅 《墳·從鬍鬚說到牙齒》:“這須是熟精今典的人們才知道,後進的‘束髮小生’是不容易瞭然的。”

文選

(1) [an official adiministers selecting civil official]∶官名。即吏部文選司郎中。吏部文選司主管選拔文官,文選司郎中是文選司的長官

陸光祖為文選。——《明史》

(2) [selected works;literary selections]∶選編的文章,常用作書名

《昭明文選》(我國現存最早的文學總集)

斯人

(1).此人。《論語·雍也》:“斯人也,而有斯疾也。” 唐 杜甫 《殿中楊監見示張旭草書圖》詩:“斯人已雲亡,草聖秘難得。” 明 劉基 《郁離子·虞孚》:“飲食之人,則人賤之。斯人之謂也。” 李劼人 《天魔舞》第十三章:“說來說去,大有斯人不出如蒼生何之概。”

(2).猶斯民。指人民,百姓。 唐 元結 《與瀼溪鄰里》詩:“斯人轉貧弱,力役非無怨。” 太平天囯 汪吉人 等《<軍次實錄>序》:“小官等佩讀之餘,知足以破斯世之迷途,啟斯人之聾瞶。”

翰墨

[brush and ink-writing,painting,or calligraphy] 原指筆、墨,借指文章、書畫

古之作者寄身於翰墨,見意於篇籍。——曹丕《典論·論文》

注釋是字典網系統生成,僅供參考!