新中國如舸艦斬浪劈風啟後承前三舵手 古神州似蛟龍騰空破霧開來繼往一精神

春聯

對聯全文

上聯:新中國如舸艦斬浪劈風啟後承前三舵手
下聯:古神州似蛟龍騰空破霧開來繼往一精神

對聯備註:

(橫批:壬午春聯)

參考注釋

中國

(1) [Central Plains]∶指中原地區

與中國抗衡。——《資治通鑑》

(2) 又

驅中國士眾。

將中國人。

(3) [capital]∶京城

惠此中國,以綏四方。——《詩·大雅》

舸艦

巨艦。《梁書·王僧辯傳》:“午後賊退,乃更起長柵繞城,大列舸艦,以樓船攻水城西南角。” 唐 王勃 《滕王閣序》:“閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。”

承前

(1).遵循前者。《文選·吳質<在元城與魏太子箋>》:“初至承前,未知深淺。” 李善 註:“言每事承前,無所改易也。”

(2).從前。《資治通鑑·唐玄宗開元二十九年》:“承前諸州飢饉,皆待奏報。” 胡三省 註:“承前,猶今言從前也。”

舵手

(1) [steersman;helmsman;coxswain;man at the helm]

(2) 操舵駕駛船的人

(3) 比喻把握方向的領導人

神州

(1) [the Divine Land (a poetic name for China)]∶古時稱中國為“赤縣神州”(見於《史記·孟子荀卿列傳》),後用“神州”做中國的別稱

神州大地

(2) [the capital of a country]∶指京城

春風楊柳萬子條,六億神州盡舜堯。——mao66東《送瘟神》

蛟龍

[my thical flood dragon] 傳說中能使洪水泛濫的一種龍

騰空

[empty out] 空出來

騰空房子

破霧

撥霧,將霧沖開。 宋 陸游 《觀月》詩:“誰琢天邊白玉盤亭亭破霧上高寒。”

開來繼往

繼承前人的事業,並為將來開闢道路。《詩刊》1978年第4期:“四海五湖,群賢集,早春時節。誰都說,開來繼往,軍民喜悅。”參見“ 繼往開來 ”。

精神

(1) [spirit;mind]∶指意識、思維、神志等

精神為之。——漢· 王充《論衡·訂鬼篇》

(2) 又

俱用精神。

精神復舊。——《聊齋誌異·促織》

(3) [essence]∶指內容的實質所在;主要的意義

譯者沒有體會原文的精神

(4) [vigour]∶活力;精力

精神飽滿

(5) [lively]∶活躍;有生氣

那孩子大大的眼睛很精神

(6) [will]∶意志

不撓之精神。——孫文《黃花岡七十二烈士事略序》

犧牲精神。

注釋是字典網系統生成,僅供參考!