新詩數百問天得情難爾爾 故國三千隨水去恨自綿綿

端午節11字對聯

對聯全文

上聯:新詩數百問天得情難爾爾
下聯:故國三千隨水去恨自綿綿

對聯備註:

(端午節/[半生無悔])

參考注釋

新詩

(1).新的詩作。 晉 張華 《答何劭詩》之一:“良朋貽新詩,示我以游娛。” 唐 杜甫 《解悶》詩之七:“陶冶性靈存底物?新詩改罷自長吟。” 清 黃遵憲 《奉命為美國三富蘭西士果總領事留別日本諸君子》詩:“海外偏留文字緣,新詩脫口每爭傳。”

(2).指“五四”以來的白話詩。 mao1~11*1東 《關於詩的一封信》:“詩當然應以新詩為主體。” 李一氓 《<阿英文集>序》:“你寫新詩,我填舊詞,也是個詩人高唱的時代。”

天得

謂得之於天,天然具備。 南朝 梁 任昉 《<王文憲集>序》:“懸然天得,不謀成心。” 唐 韓愈 《南陽樊紹述墓志銘》:“ 紹述 無所不學,於辭於聲天得也。”

爾爾

(1) [yes;yes]

(2) 表示應答的詞,相當於“是是”

媒人下床去,諾諾復爾爾。——《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》

(3) 如此

不過爾爾

故國

(1) [country with a long history]∶具有悠久歷史的古國

所謂故國者,非謂有喬木之謂也,有世臣之謂也。——《孟子·梁惠王》

(2) [motherland]∶祖國,本國

見故國之旗鼓,感乎生於疇日。——南朝梁· 丘遲《與陳伯之書》

生活習慣基本上保持故國的一套

(3) [native countryside]∶故鄉,家鄉

取醉他鄉客,相逢故國人。——唐· 杜甫《上白帝城詩》

(4) [old capital]∶舊都。南宋時指汴京

(5) [old haunt]∶指舊地;古戰場

故國神遊,多情應笑我,早生華髮。——宋· 蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》

三千

(1).《書·呂刑》:“墨罰之屬千,劓罰之屬千,剕罰之屬五百,宮罰之屬三百,大辟之罰二百。五刑之屬三千。”後因以“三千”指古代所有的刑罰。《三國志·魏志·陳群傳》:“夫三千之屬,雖未可悉復,若斯數者,時之所患,宜先施用。”《晉書·謝尚傳》:“夫無後之罪,三千所不過。”《南史·孔琳之傳》:“若三千行於叔世,必有踴貴之尤,此五帝不相循法,肉刑不可悉復者也。”

(2).泛言數目之多。 三國 魏 陳琳 《飲馬長城窟行》:“長城何連連,連連三千里。” 唐 李白 《秋浦歌》之十五:“白髮三千丈,緣愁似箇長。”

(3).指三千大千世界。 南朝 宋 謝靈運 《與諸道人辨宗論》:“三世長於百年,三千廣於 赤縣 ;四部多於戶口,七寶妙於石沙。”

綿綿

[continuous;unbroken] 微細;連續不斷的樣子

秋雨綿綿

注釋是字典網系統生成,僅供參考!