自投羅網
拼 音:zì tóu luó wǎng詞義:
投:進入;羅網:捕捉魚鳥的器具。自己投到羅網裡去。比喻自己送死。
反 義 詞:
近 義 詞:
語 法:
主謂式;作謂語、定語、賓語;含貶義
來 源:
三國魏·曹植《野田黃雀行》詩:“不見籬間雀,見鷂自投羅。”宋·蘇軾《策別十七·去奸民》:“譬如獵人終日馳驅踐蹂於草茅之中,搜求伏兔而搏之,不待其自投於羅網而後取也。”
例 句:
鳳姐故意報怨他失信,賈瑞急的起誓。鳳姐因他自投羅網,少不的再尋別計令他知改。
成語謎語:
圄
歇 後 語:
雞給黃鼠狼拜年
故 事:
三國時期,曹操的兒子曹植非常聰明,很有才華,受到曹操的寵愛,由於他縱酒,漸漸失去了繼承王位的競爭力。曹丕當上皇帝後,就把他的好友丁儀抓了起來,名為王侯實為囚徒的曹植作《野田黃雀行》:“不見籬間雀,見鷂自投羅。”
寫法注意:
網,不能寫作“岡”。
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
貶義成語
成語結構:
主謂式成語
成語年代:
古代成語
英文翻譯:
involve oneself
俄語翻譯:
лезть самому в петлю <самому сунуть голову в петлю>
其他翻譯:
<德>sich selbst ins ausgespannte netz werfen <jm ins offene messer laufen><法>se jeter dans les mailles du filet <se laisser prendre au piège>