混為一談

拼音:hùn wéi yī tán

混為一談怎么寫好看

混為一談怎么寫好看

混為一談的解釋

[mistaken for;confuse the issue;jumble together] 將本質不同的事物相混淆,說成是同一事物

優雅的風度與客氣不應混為一談

詳細解釋

把不同的事物混在一起,說成是同樣的事物。 魯迅 《書信集·致臺靜農》:“ 中國 人將辦事和做戲太混為一談。” 毛 * 《關於正確處理人民內部矛盾問題四:“剝削者的改造勞動者的改造是兩種不同性質的改造,不能混為一談。”亦作“ 混作一談 ”。 魯迅 《集外集拾遺補編·拳術與拳匪》:“ 東瀛 的‘武士道’,是指武士應守的道德,與技擊無關。武士單能技擊,不守這道德,便是沒有武士道。 中國 近來每與柔術混作一談,其實是兩件事。”

詞語分解

  • 混的解釋 混 ù 攙雜在一起:混雜。混和。混同。混淆。混為一談。 亂,胡亂:混亂。混世魔王。 蒙,充:矇混。混充。混進。魚目混珠。 苟且度過:胡混。混事。 混 ú 同“渾”①②。 筆畫數:; 部首:氵; 筆
  • 一談的解釋 .一次談話。《南史·胡藩傳》:“至於涉獵紀傳,一詠一談,自許以雄眾;加以夸伐,搢紳白面之士,輻湊而歸。” 明 王守仁 《與陳惟濬書》:“ 江西 之會,極草草,尚意得同舟旬日,從容一談。” 艾青 《<